Huff Post: According to reports, a well respected, high ranking Pakistani official has been rejected as ambassador to Saudi Arabia because his name, Akbar Zib, translates as ‘biggest dick’ in Arabic.
Yes, that’s really what it translates as. Neal Ungerleider over at True/Slant helpfully tells us that Akbar is a common Muslim name that translates to “the greatest”, and Zeb is a relatively common Urdu name (زب) whose meaning in Arabic is a crude word for male genitals.
Ungerleider has also put an Arabic article from Arab Times through Google Translate, with some excellent results:
Categories: Laughter is the best medicine